Surrealism
![]()
Back
One of the best known modern poetic works in Icelandic is the cycle "Time and Water" (Tíminn og vatnið, 14 poems in 1948, extended to 21 poems in 1956) by Steinn Steinarr ( 1908-1958).
In the composition of this work at least two layers may be
discerned; first great imagery and colours in the poems Steinn made before his
stay in Sweden in the summer of 1945, but after that comes what has made this
work so fascinating to many people , that its imagery, very visual, is in my
opinion quite incomprehensible. At the same time the reader can sense a
structure in the work, a concentration of the different elements towards a
common goal, that can not be expressed directly– if I so may paraphrase
Kant's definition of the nature of a work of art ("Zweckm'assigkeit ohne
Zweck"). These vivid images are clearly surrealism as it was formed
around 1920 in Paris. It is a particularly radical kind of Modernism. In a
metaphor are combined widely disparate things, that still must have something
important in common. Also, the movement from source to target should be
towards something important, to cite the leader of the surrealists, André
Breton (in Signe ascendant, 1947). Within these boundaries there is great
variety. But, whereas before, for example in symbolism, phenomena of nature
were brought close tio the reader by personifying them og metaphorizing them
into something in people's nearest surroundings; surrealism prefers the
opposite direction, to make familiar things seem strange and unfamiliar. This
is increasingly done in the latter version of "Time and water", from
what was the case in the first version.
The surrealist method is clearly useed in a few poems by Halldór Laxness, in
1927, but Steinn has appropriated this method from "mannen utan
v'ag" (1940) by the Swedish poet Erik Lindegren, who in turn seems to
have been directly inspired by a cycle of sonnets by Dylan Thomas:
"Altarwise by owllight" (1936).
Steinn Steinarr uses this method not only in "Time and water", but
also in (just as many) poems from his last years, that here have been compared
with that cycle, As opposed to other poems discussed on this homepage
(Romanticism and Symbolism), it was seldom possible to group the metaphors
into analogical on one hand, and based on some kind of similarity on the
other. This is simply due to the large general disparity between source and
target. And to follow André Breton's cited definition, that "the
movement from source to target should be towards something important.",
this taxes the imagination of the readers to such an extent, that there is no
room for such interpretations here. Peter Hallberg said about the metaphors of
"mannen utan v'ag" that they are full of imagery, yet this could
never be observed (in Diktens bildsprŒk, 1984). This fits very well the
metaphors of these poems by Steinn. As examples we might roughly translate
some: "The water flies on transparent wings againnst its own
resistance", "on a rectangled surface between the circle and the
cone grows the flower of death", and so on. Generally, most of the
metaphors in Stein's last poems join incompatible things, and that is surely
the main characteristic of these poems. Abstracts are likened to light, sound,
smell, house and mountain. Feelings and light are likened to flowers, thoughts
to horses and to melted wax. A dream, days, darkness, night, voice and
thoughts are likened to birds. Darkness is also likened to a wheel, the sound
of wings to light, a hand to a bird and to a bomb, and so on. But these
disparate metaphors become even more strange by being contained in
descriptions filled with imagery.
As to personifications, half of them are of abstracts in "mannen utan
v'ag", but only a third of the personifications in Stein's poems, natural
phenomena are more prominent, like many of his Icelandic predecessors. But
contrary to the tradition of making abstracts look and behave like familiar
human beings, or rather like the gods of Greek-Roman myths, here there is a
great distance between source and target, and the behaviour of Stein's
personifications is strange, like Lindegren's "mannen utan v'ag",
and indeed like Halldór Laxness' poems of the twenties.
The metaphors in Lindegrens and Steins works mostly join abstractions to
concrete things, and almost as often concrete things to other concrete things.
The method of joining is mostly having one of the words in genitive in
"mannen utan väg" , but Steinn uses similes just as much, and many
other kinds of metaphors. But there is no difference other than formal, they
all join equally disparate things, mostly to make abstractions and feelings
seem concrete. "The flower of death", the white light of my
sorrow" "in a depth of twenty fathoms my belief and love slept like
a two-coloured flower" "My sorrow glittered in your shallow sea like
yellow amber."
As we saw, it was Halldór Laxness who brought surrealism to Iceland in the
mid 1920's. Then it was short-lived, but two decades later Steinn Steinarr
lifted the banner again with a radical renewal of Icelandic poetry. Obviously,
he was much more influenced by Erik Lindegren's "mannen utan v'ag"
than by Laxness. And indeed, Lindegren was much more of a radical modernist
than was his pupil Steinn.