Den
islandske nationalromantiske digtning i 1800-tallet.
I løbet af 1800-tallet skete der en stor omvæltning i den islandske
litteratur, da den romantiske strømning holdt sit indtog. Denne undersøgelse
begynder med en diskussion af de forskellige definitioner, der er fremkommet
om romantikken. Forståeligt nok har det været svært at finde
en fællesnævner for værker af hundredevis af digtere, spredt
over Europa og Amerika m.m. i løbet af et helt århundrede. Der
synes dog at være stærke argumenter for at de vigtigste digtere
har væsentlige elementer til fælles. Og det er for det første
diversiteten, idet de forlod Oplysningens og neoklassicismens fremhævelse
af det almene, traditionelle, letforståelige. Romantikkerne har i stedet
en fælles dyrkelse af fantasi, symboler, myter, og levende natur. Således
vil man bygge en bro mellem det subjektive og det objektive, det bevidste og
det ubevidste. Godt nok er der plads for realistiske skildringer i selv de mest
romantiske værker, men romantikken har førnævnte interesser
udover realismen i traditionel forstand.
Væsentlige fælles kendeteng findes også hos de islandske digtere,
som både i 1800-tallet og stadigvæk anses for at være periodens
største. Dengang boede de i længere tid i København, hvor
de tilegnede sig den herskende mode i digtning. Det er digterne
Bjarni Thorarensen (1786-1841),
Jónas Hallgrímsson (1807-1845),
Benedikt Gröndal (1826-1907),
Steingrímur Thorsteinsson (1831-1913)
Matthías Jochumsson (1835-1920)
og Grímur Thomsen (1820-1896).
Derudover undersøgte jeg en stor antologi af mindre produktive digtere
fra det 19. århundrede.
Disse digtsamlinger når altså over hele 1800-tallet, og kunne opdeles
i perioder (undtagen Grímur). De tre førstnævnte var da
noget ind i trediverne, de to følgende halvtreds.
Der er givetvis skrevet en hel del om disse digtere. Mest biografisk, noget
om tekstproblemer, metaforik og farvevalg, især hos de to første,
Bjarni og Jónas. Man har beskæftiget sig meget med digtenes ideologiske
positioner, som jo var af stor betydning. For ligesom i andre europæiske
lande var den islandske romantiske digtning meget nationalistisk. På grund
af alt dette har denne digtning hersket i den islandske kulturarv helt ind i
vor tid, den er stadigvæk hovedretten i folkeskolens litterære pensum.
Når vi forsøger at gruppere digtene emnemæssigt, så
bliver det givetvis ret groft, efter antal titler, men hverken med hensyn til
volymen eller litterær kvalitet endsige gennemslag. Nationalromantisk
er da en fjerdedel af Steingríms digte, en sjettedel hos Jónas
og Benedikt, en tiende del hos Bjarni og Matthías, skrumper noget ind
i den senere periode hos de tre sidstnævnte. Med tiden bliver der også
mindre af kærlighedsdigte hos de fleste (undtagen Jónas, som kun
blev 38 år gammel), de var mest en fjerdedel hos Bjarni og Benedikt i
deres første periode, en sjettedel af Steingríms digte da. Naturligt
nok kommer der i stedet flere nekrologdigte i digternes senere periode, fra
en tiende del til halvdelen hos Bjarni (som excellerede på det feldt),
steg lidt, til over en tredjedel hos Matthías, blev fordoblet til en
ottende del hos Steingrímur, forblev en tiende del hos Jónas og
Grímur. Benedikt kan ikke medtælles, idet han blev storproduktiv
levebrødsdigter på det område.
Men det var nu ikke kun idéerne der fængslede folk, disse digtere
var hverken folketalere eller artikelskrivere. Deres medium var det poetiske
udtryk. Undersøgelsen gælder derfor især selve digtsproget,
hvad er dets væsentlige kendetegn, som adskiller det fra almindeligt prosasprog
med budskab og retorik. Fokus er på hvad der er fælles for disse
digtsamlinges udtryksmåde, og hvad der adskiller dem, både indbyrdes
og fra tidligere og senere digtstrømninger. Man får vel det klareste
indtryk af en digters særpræg når denne sammenlignes med sine
mest nærliggende kollegaer. Nærværende undersøgelse
er det første forsøg på oversigt over denne digtstrømnings
udtryksmåde.
Ved undersøgelsen af hyppigheden af udvalgte ord havde jeg til sammenligning
en islandsk frekvensordbog, fra 1991, som undersøger nyere prosatekster
fra forskellige områder. Desværre findes der ikke nogen tilsvarede
undersøgelse af ordfrekvens i 1800-tallets sprog, men det er dog af interesse
at se hvordan 1800-tallets digte står i forhold til vores samtids islandsk.
De udvalgte ords hyppighed vurderes relativt til hver enkelt digtsamlings samlede
antal ord. Målet er via denne metode at vinde et indblik i digtenes (fælles
og forskellige) forestillinger og mode o.s.v., den romantiske digtnings metoder.
Undersøgelsen viste at rimnød ikke kunne forklare at vi her har
en langt større hyppighed af bestemte ordgrupper end i hverdagssproget.
I hver gruppe er der tale om mange ord –af vidt forskellig klang og dermed
rim - en snes ord om guld og ædelstene, to snese rosende ord, endnu flere
farveord, over to hundrede arkaiske ord, o.s.v.
Disse ords andel af hver enkelt digtsamling er ganske lave tal (under 3%), men
burde nok fordobles, eftersom selv i islandsk omkring hvert andet ord i en almindelig
prosatekst ikke er betydningsbærende, men svarer til bøjningsendelser.
Men alligevel ser vi at der som regel er tale om noget som kan sammenlignes
med krydderi i en ret, snarere end med hovedingredienser. Til trods for udtalt
religiøsitet hos næsten alle disse digtere er ord om gud, Jesu
o.lign. dog kun en tredjedel af ét procent hos de fleste. Undtagelsen
er præsten og nekrologdigteren Matthías (over 1% i første
periode, 0,5% i den sidste). Alligevel er der mærkbare forskelle og klar
tendens til formindskning i tidens løb. Ord som guld, sølv og
ædelstene er blevet set som en kendetegn på denne digtning, og selv
hos den digter der bruger mindst af dem (Jónas) er de tre gange hyppigere
end i førnævnte frekvensordbog. Benedikt har mest, tre gange mere
end Jónas, men stadigvæk er det kun en tredjedels procent af ordmassen.
Ord om døgnets og årets tider er mindst dobbelt så hyppige
som i frekvensordbogen, generelt fire gange flere ord om døgnets tider
end om årstider. Hos de fleste er dag hyppigst, men nat og aften er dog
hyppigere på Benedikt, Matthías og i antologien, alle i den tidligere
periode. Sommer og forår er hyppigst hos de fleste, dog vinter hos Bjarni,
som lovpriste kulde og strenghed. Orde om lyde var mindst to gange hyppigere
i digtsamlingerne end i frekvensordbbogen, og ord om stilhed og lave lyde generelt
dobbelt så hyppige som om høje lyde, igen er Bjarni undtagelsen,
støjende, og Jónas har næsten ligevægt, Hvad gælder
undersøgelsen af farveord og rosende ord, så begrænses undersøgelsen
til noget så håndgribeligt som adjektiver. Givetvis kan man på
andre måder tilkendegive farveforskelle, og der findes en hel del almindelig
rosende udtryk, som ikke indeholder rosende adjektiver. Det må være
indlysende at man ikke kan lave en udtømmende optælling af alle
sprogets vendinger på et sådant område. Men denne begrænsede
ordtælling viser dog f.eks. at rosende ord er fem til otte gange hyppigere
i digtsamlingerne end i førnævnte frekvensordbog.
Digterne bestræbte sig tit på at nå ”et ophøjet
sprog”. Og en af de mest virksomme metoder for at opnå det, var
arkaïsering. Derfor brugtes det gamle edda-ordforråd. Det satte et
højtideligt præg på digtene, gjorde det klart for læseren
at han sad og læste “rigtig poesi”. Jeg fandt gradvis frem
til at der brugtes lidt over 220 ord fra det gamle ordforråd. Der er tale
om et klart afgrænset ordforråd, alle som kan islandsk, genkender
dette arkaiske digtsprog umiddelbart. Men selvfølgelig kontrollerede
jeg det mod alle de væsentligste islandske ordbøger, og nogle ord
måtte udelades fra listen, eftersom de var blevet optaget i det islandske
prosasprog i 1800-tallet.
Digterne brugte dette gamle ordforråd i noget forskellig grad, de fleste
under en tredjedel af disse 220 ord. Og et af de vigtiste resultater bliver,
at der ikke er tale om nogen særlig sammenhæng indenfor den romantiske
digtning. Digterne øste hver for sig af den fælles kilde. Navneord
udgør 4/5 dele, resten er nogle få adjektiver, verber og enkelte
arkaïske prepositionsformer. Vikingetidens traditioner er stadigvæk
virksomme (våben f.eks.), men ellers synes man især at have brugt
”poetiske” ord om de mest nærliggende, dagligdags ting.
Generelt synes man at det arkaïske ordforråd sætter ganske
stærkt præg på den nationalromantiske digtning, til trods
for at der kun er tale om et par procent af hele ordforrådet, hyppigheden
øges efter Bjarni og Jónas. Det sank så gradvis hos de følgende
digtere, efter 1900, og helt ned til ingenting under den første verdenskrig.
Hyppigheden falder i de romantiske digteres senere periode, også hos de
første, i og Jónas.
Farver bruges mest af Jónas, Benedikt og Steingrímur, og igen
mest på første periode hos de to sidstnævnte. Digtsamlingernes
farveord er tredobbelt til ottedobbelt hyppigere end i frekvensordbogen, hvor
sort dominerer. I digtsamlingerne er det hvid, lys og lign., der udgør
en tredjedel af alle forekomsterne, mest brugt om himmelske fænomener,
sol, stjerjer og lign, ogrå om kvinder, mens blåt udgør en
femtedel af forekomsterne, hvoraf en tredjedel beskriver himmelen, og en anden
tredjedel hav, vand, og lign. De mørke farver er kun halvt så hyppige
som de lyse, de bruges om truende skyer og mørk himmel, sjældnere
om landskab og mennesker. Andet er endnu mere forventeligt, grøn (en
tiendedel) om vegetation, gylden (en femtendedel) om ting, gråt om tåge,
sten o.lign, rød om ild, solskin, måne, skyer og ling. De to sidste
udgør hver for sig en tyvende del af forekomsterne, blandede farver forekommer
næsten ikke. Der er altså tale om nogle få, rene farver som
mest passer til den islandske natur, men også nogle gange bruges for at
skaqbe stemning.
Digtord. Endnu et digterisk særpræg bliver fremtrædende med
denne strømning. Det er dannelsen af nye ord som er særlig malende,
præcise, sammensatte af billedlige led. Jeg samlede et par hundrede ord,
som jeg så kontrollerede i tilgængelige ordbøger, og dermed
skar ned til godt 200 ord, som må formodes at være digternes nydannelser.
Disse ord er jo også hele små digtværker i sig selv. Det viste
sig at hvad enkelte elementer angår, er en syvende del lavet med sølv,
halvt så mange med guld, en tiende del med blå, lidt over halvt
så mange med sol.
Jeg har fundet frem til at denne slags orddannelse længe har eksisteret,
i det mindste siden 1600-tallet. Men den kommer stærkt på mode først
og fremmest I 1800-tallets første del, sandsynligvis inspireret af Eddadigtene,
og præges af den første digter, Bjarni Thorarensen. Han har en
femtedel af forekomsterne, Jónas en tiendedel, mest fra sinde sidste
fire år, efter Bjarnis død, som har neærmet ham dennes digtsprog.
Men derefter præger også dette fænomen digterne især
i deres første periode. Steingrímur har næsten en tredjedel
af alle forekomsterne, det er dog samme procentdel som hos Bjarni. Benedikt,
Matthías og Grímur har langt mindre. I antologien forekommer dette
til gengæld især efter 1870.
Metaforer
Man må efter bedste skøn udvælge til undersøgelse
de metaforer i digtsamlingerne, som ikke synes at være helt fortærskede
og del af dagligsproget. Jeg har således samlet omkr. 2600 metaforer fra
alle digtsamlingerne, grupperet dem i henholdsvis personifikationer og primært
analogiske eller sanselige metaforer, og analyseret deres sagled og billedled,
som jeg så fordelte på 8 domæner (menneskeligt, menneskeskabte
ting, dyr, planter, jord, hav, himmel og abstrakta). Derefter undersøges
bl.a. fordelingen i de enkelte digtsamlinger.
Personifikationer udgør i gennemsnit en fjerdedel af metaforerne. Men
der er store udsving, i antologien efter 1870 er det næsten halvdelen,
hos Jónas og Steingrímur næsten to femtedele. Dette sætter
stærkt præg på disse digtsamlinger, gør naturen o.
a. menneskelig. Mest personificeres himmelske fænomener, sol, måne,
stjerner, o.s.v., en fjerdedel af personificeringerne. Jordiske fænomener
er næsten lige hyppige, mend floder, bølger og lign. Er de sjettedel.
Andet er langt sjældnere, vegetation og ting lidt mere end en tyvende
del hver for sig. Hyppigst blev personificeret: Island, sol, bæge, hav,
fjæld, vind, blomst, vand og nat. Deres gøren og landen pæges
af ømhed og kærtegn (tit naturens moderlighed) i hvert andet tilfælde,
mens neutrale og negative er lige hyppige, f. eks. græder, stønner,
flygter, dør. Hos Jónas, Benedikt og Steingrímur er ømhed
langt over gennemsnittet.
Analogiske metaforer udgør fire femtedele af resten, det er samme forhold
som hos symbolisterne senere hen. De forbinder som regel vidt forskellige ting
som at sammenligne livet med en dag, alderdommen med aften. I sanselige metaforer
forekommer naturligvis ikke abstrakta, de henviser næsten aldtid til synsfornemmelser,
mens hos symbolisterne en femtedel af sanselige metaforer henviste til hørsel
og lidt til andet.
Metaforernes sagled (det der henvises til) er for halvdelens vedkommende abstrakta,
mens en sjettedel er mennesker og deres legemsdele. Himmelske fænomener
har næsten samme hyppighed, ting en tiende del, jordiske halvt så
hyppige, og hav, dlod og lignende lidt sjældnere endnu.
Billedled er i ro femte del manufakter, bolig, møbler, redkaber.Himmelske
fænomener er en femtedel, mens flod, bølger og lign. Udgør
en ottende del, levende væsener og vegetation en tiende del hver, jordiske
fænomener og legemsdele er halvt så hyppige. Metaforer bruges altså
fortrinsvis for at bringe abstrakta og naturfenomæner ind i den menneskelige
sfære, både for at omtale dem som mennesker, men især som
nærliggende ting, redskaber og lignende. Mindre traditionelle fænomener
viser sig også. I slutningen af 1800-tallet, bærer metaforer undertiden
præg af moderne teknologi, stålkonstruktioner, undesøiske
telefonkabler, o.s.v., ligesom digterne somme tider viser stor originalitet
i brugen af ældre stof. Men det sker kun undtagelsesvis. Et hovedtræk
ved denne digtning er, at den ikke går efter originalitet, men snarere
efter folkelighed, at nå til publikum på et digtsprog det kunde
genkende, og på det grundlag samordne digtets elementer til en virksom
helhed.
De to første digtere, Bjarni og Jónas, former den romantiske tradition
som senere digtere så følger i hovedtræk. Selvfølgelig
er der altild tale om stærk international påvirkning, ikke bare
dansk, men også tysk, engelsk og fransk.
Undersøgelsens sidste del er så mere eller mindre alsidige analyser
af 6´7 udvalgte digte af hver digter, hvor der undersøges hvordan
de forskellige elementer (fortælling eller skildring, ordvalg, rim, rytme,
o.s.v.) samordnes i et digt. Det er især tale om de digte der mest har
været opskattet i tidens løb, men også om nogle mindre kendte.
Her fremtræder digte som forbinder skildringen af land og folk i skarpe
øjebliksbilleder, det er i sandhed nationalromantik. Men dertil kommer
især Bjarnis nuancerede menneskeskildringer i de nekrologdigte der blev
hans forte. Ligesom Matthías konkretiserer han i høj grad abstrakta.
Benedikt excellerer i naturskildringer og humor, Grímur adskiller sig
ved folklore og især historiske skildringer, sem levendgør kendte
historier uden forandringer eller omfortolkninger.